中国人结婚时穿什么? What Chinese People Wear on Their Wedding Day
Hello大家好,今天我们来聊聊中国人结婚时穿的服装。
订阅者内容
以前中国人结婚时,新娘穿传统的中式旗袍。现在很多中国人结婚时至少穿两套礼服,一套中国传统服饰,一套西式服装。这表现了中国文化和西方文化的融合。
早上新娘从娘家出门的时候穿中式礼服,下午举行结婚仪式的时候穿婚纱。

还有些人敬酒的时候会再换一套衣服。有些人觉得这样有点浪费,哈哈。你觉得呢?可是一辈子就这么一次,一定要美美哒!
如果你喜欢中国的传统文化,或者你的另一半是中国人,可以试试中西合璧哦。
在你们国家,人们结婚时穿什么呢?
中西合璧:a combination of Chinese and western elements
红色旗袍:red cheongsam (qipao)
白色婚纱:white wedding gowns
敬酒:中国人结婚时,新郎和新娘会端着酒杯跟每桌客人打招呼,感谢客人的到来。
If you would like to learn more, please go to my website: cloverchinese.com
以前中国人结婚时,新娘穿传统的中式旗袍。现在很多中国人结婚时至少穿两套礼服,一套中国传统服饰,一套西式服装。这表现了中国文化和西方文化的融合。早上新娘从娘家出门的时候穿中式礼服,下午举行结婚仪式的时候穿婚纱。
In the past, when Chinese people got married, the bride wore a traditional Chinese cheongsam. Nowadays, many Chinese people wear at least two dresses when they get married, one traditional Chinese dress and one Western dress. This shows the fusion of Chinese culture and western culture.
The bride wears a Chinese dress when she leaves her parents’ house in the morning and wears a wedding dress when she holds her wedding ceremony in the afternoon.

还有些人敬酒的时候会再换一套衣服。有些人觉得这样有点浪费,哈哈。你觉得呢?可是一辈子就这么一次,一定要美美哒!
如果你喜欢中国的传统文化,或者你的另一半是中国人,可以试试中西合璧哦。
在你们国家,人们结婚时穿什么呢?
Others change their clothes when toasting. Some people think it’s a bit wasteful, haha. What do you think? But once in a lifetime, it must be beautiful!
If you like Traditional Chinese culture, or if your partner is Chinese, you can try a mixture of Chinese and Western culture.
What do people wear when they get married in your country?
中西合璧:a combination of Chinese and western elements
红色旗袍:red cheongsam (qipao)
白色婚纱:white wedding gowns
敬酒:中国人结婚时,新郎和新娘会端着酒杯跟每桌客人打招呼,感谢客人的到来。
Toasting: When Chinese people get married, the bride and groom will greet each table guest with wine glasses and thank them for coming.
外国人在中国生活容易吗? Is it easy for foreigners to live in China?