Slang: 一口吃个胖子 One bite makes a fat man
Hello大家好,今天我们来学一个新词语:一口吃个胖子。为什么要给大家讲这个词语呢,是因为我早上的一个学生让我想到了这个词语。这个学生是一个初学者,第一次学中文,可是他想在第一节课就说中文说的和我一样,这真的是很难办到的。即使是中国人,每天学中文,看中文的电视剧,到大学毕业考普通话水平测试有些人都拿不到A。 那么外国人有没有可能说中文说得和中国人一样好呢?答案是肯定的,不过这可能要花很长时间,可能要几年,如果你一开始学中文就有一个很好的老师,那你的发音会好很多,比以后纠音要容易的多。而且我发现外国人现在说中文说得越来越好了,这跟他们有了更多native speaker的老师有很大的关系。好了,那我们下面就来详细看看这个词语的意思吧。 一口吃个胖子是一个汉语词语,读音yī kǒu chī gè pàng zǐ ,因心急而不能实现,比喻胃口太大,办不到、不可能的事情。 例:1.学习技术要有一个过程,谁也不可能一口吃个胖子,学几天就当工程师,怎么会呢?2.总想一口吃个胖子,一下子赚几十万,世上哪有天上掉馅饼的事。 近义词:急于求成、操之过急、急功近利 反义词:按部就班、从长计议